Kña' matye'lum (ch'ol) / Madre Selva (español) [El pizarrón blanco del jale]

Hoy es lunes, y antes de que se termine el día les quiero compartir el poema que dejé en la chamba. Es un texto de Juana Karen Peñate escrito en ch'ol.

Kña' matye'lum (ch'ol)

Madre Selva (español)

Mach komik sajtyel ilaj tyi kolem tyejlum,
Mach käyäyik chumtyäl che' maxtyo tyechbilik kcha'añ ñaxambä its ‘ijbal jk'ay.
Majtyañ ak'eñoñ ili ak'lel ik'äk' al lak piälob,
Kambeñoñ kwuty tyi' yojlil kña' matye'lum.
No quiero perderme en la inmensidad de la metrópoli,
No desamparo mi habitar antes de iniciar la primera letra de mi canto.
Regálame esta noche la luz de la multitud,
y despiértame en la profundidad de la Madre Selva.

Autora: Juana Karen Peñate
Tomado de: Corazón de selva / Ipusik’al matye’lum.

Comentarios