¿Cómo va esa radionovela?

Les voy a contar más o menos cómo va la producción de El nuevo roomie. Es más, empezaré desde el principio, cuando el espíritu de Dios aleteaba sobre las aguas.

Verán, una vez en plena clase de Antropología de la Religión, a partir de un tema que estaban exponiendo, se me ocurrió una historia simple, sin muchas complicaciones y un tanto didáctica. De hecho la pensé para explicar el tema que estábamos viendo. Pero no les voy a decir cuál es porque sería espoilorearles1 la historia.

El caso es que escribí una primera propuesta de guion, se lo di a leer a I, quien amablemente me dio su punto de vista y a partir de lo que comentamos fue que le di un pequeño giro a la historia. Pequeño giro que significó convertirla de un texto didáctico a una historia macabra.

Después pedí ayuda a través de Facebook para grabar las voces. La cosa es que sé que es complicado grabar en un estudio y todo lo que eso implica, así que opté por un experimento: a cada uno de los voluntarios les asigné un personaje, su tarea fue leer la obra completa y luego grabar sus líneas para posteriormente enviarme el archivo con su voz. Debido a eso las calidades de audio son algo dispares, pero no hay bronca, es un experimento.

Durante este proceso de convocar y asignar personajes, mi amigo Anfiteatro se ofreció para hacer la música original para la historia, como es obvio no podía rechazar esa propuesta, así que le dije que sí.

Empezaron luego a mandarme ya sus voces los voluntarios. Así que pues, bueno, me puse a trabajar en la mezcla. La bronca es que, para serles sincero, no me esperaba que fuera un trabajo tan pesado como lo está siendo, razón por la cual aún no publico el primer capítulo (eso y que se tardaron un montón en mandarme sus voces).

Un bonito plus es la participación de R en el diseño de un cartelito que, de verdad, le quedó re bien bonito, ya pronto se los voy a presumir por estos lares.

Por lo pronto, les comento que la radionovela sí está en producción, solo que tardará un poco más en ser publicada, precisamente porque la producción es algo tardada. No desesperen, pronto les pasaré más noticias de este experimento-aventura.


1 Dado que no me gusta la versión española de "spoiler", que es "destripar", prefiero castellanizar el vocablo inglés y además convertirlo en verbo. Soy un loquillo.

Comentarios